การสนทนาสถานการณ์

A : Excuse me, sir. Which window is for international money
order ?

ขอโทษครับ
ช่องไหนครับที่เป็นช่องธนาณัติระหว่างประเทศ ?
B : Please go to that counter, the man with glasses over
there.
โปรดไปยังเคาเตอร์นั้น ชายสวมแว่นนั่นละครับ
A : Thank you, sir.
ขอบคุณครับ
A : Excuse me, sir. What is the postage for this letter ?
ขอโทษครับ จดหมายฉบับนี้ต้องติดแสตมป์เท่าไรครับ
?
B : Where do you want to send it ?
คุณต้องการส่งไปไหนครับ ?
A : To Australia.
ส่งไปออสเตรเลียครับ
B : Let me weigh it first. I want to know how much it
weighs.
ขอชั่งดูก่อน ผมต้องการทราบว่าหนักเท่าไร
B : Oh, it is twenty baht.
โอ้ ต้องติดยี่สิบบาทครับ
A : Where are you going ?
คุณกำลังจะไปไหนครับ ?
B : I want to mail this letter.
ผมต้องการส่งจดหมายนี้
A : Are you going to the post office ?
คุณกำลังจะไปที่ทำการไปรษณีย์หรือ ?
B : No, I’m going to deposit it in the mailbox at the
corner.
ไม่ใช่ครับ ผมจะทิ้งลงในตู้รับจดหมายที่มุมถนน
A : Good morning. I’d like to make an appointment to see
Mr.Thamarin.
สวัสดีครับ ผมอยากจะขอนัดพบคุณธรรมรินทร์ครับ
B : When do you want to meet him ?

คุณต้องการพบเขาเมื่อไร ?
A : Is tomorrow at 2 o’clock convenient for hom ?
พรุ่งนี้เวลาบ่ายสองโมงสะดวกสำหรับเขาไหมครับ ?
B : Okay. Your appointment will be tomorrow at 2.00 p.m.
ตกลง การนัดหมายของคุณคือเวลาบ่ายสองโมงพรุ่งนี้
A : Thank you very much.
ขอบคุณมากครับ
B : You’re welcome.
ยินดีครับ
A : I’d like to make an appointment to see Mr. Tanin.
ผมอยากนัดพบคุณธานินทร์
B : I’m sorry, he’s on leave now.
A : Have you ever written a letter ?
คุณเคยเขียนจดหมายไหม ?
B : Yes, I have. I sent a letter to my uncle a few days ago.
เคยครับ
ผมส่งจดหมายไปให้ลุงของผมเมื่อสองสามวันที่ผ่านมา
A : Please tell me how to mail a letter.
ช่วยบอกวิธีส่งจดหมายให้ผมหน่อยครับ
B : Okay. It’s very easy. First you write a letter. Put the
letter into an envelope and seal it Then write down the address. After that,
you put enough stamps on the right top side of the envelope. Finally put the
letter into the post office.
ได้ซิ มันง่ายมาก แรกสุดคุณเขียนจดหมาย
สอดจดหมายเข้าไปในซองแล้วปิดซอง เสร็จแล้วเขียนที่อยู่
หลังจากนั้นให้ติดแสตมป์ให้เพียงพอด้านบนขวาของซอง
ท้ายสุดนำจดหมายไปส่งที่ทำการไปรษณีย์
A : Can I help you ?
จะให้ผมช่วยอะไรบ้างครับ ?
B : Yes, I want a two-baht stamp
ครับ ผมต้องการแสตมป์ดวงละสองบาทหนึ่งดวง.
A : Here you are, sir.
นี่ครับ
B : Can I leave this leter here ?
ผมทิ้งจดหมายนี้ได้ที่นี่ไหมครับ ?
A : Please don’t. Go out and on your left, you’ll find some
letter boxes. Put your letter into the letter box.
อย่าครับ กรุณาออกไปข้างนอกด้านซ้ายมือของคุณ
คุณจะพบตู้รับจดหมาย ทิ้งจดหมายของคุณลงในตู้นั้น
B : Thank you.
ขอบคุณครับ ?
A : Excuse me, sir. Which window is for international money
order ?
ขอโทษครับ ช่องไหนครับที่เป็นช่องธนาณัติระหว่างประเทศ
?
B : Please go to that counter, the man with glasses over
there.
โปรดไปยังเคาเตอร์นั้น ชายสวมแว่นนั่นละครับ
A : Thank you, sir.
ขอบคุณครับ
A : Excuse me, sir. What is the postage for this letter ?
ขอโทษครับ จดหมายฉบับนี้ต้องติดแสตมป์เท่าไรครับ
?
B : Where do you want to send it ?
คุณต้องการส่งไปไหนครับ ?
A : To Australia.
ส่งไปออสเตรเลียครับ
B : Let me weigh it first. I want to know how much it
weighs.
ขอชั่งดูก่อน ผมต้องการทราบว่าหนักเท่าไร
B : Oh, it is twenty baht.
โอ้ ต้องติดยี่สิบบาทครับ
A : Where are you going ?
คุณกำลังจะไปไหนครับ ?
B : I want to mail this letter.
ผมต้องการส่งจดหมายนี้
A : Are you going to the post office ?
คุณกำลังจะไปที่ทำการไปรษณีย์หรือ ?
B : No, I’m going to deposit it in the mailbox at the
corner.
ไม่ใช่ครับ ผมจะทิ้งลงในตู้รับจดหมายที่มุมถนน
A : Good morning. I’d like to make an appointment to see
Mr.Thamarin.
สวัสดีครับ ผมอยากจะขอนัดพบคุณธรรมรินทร์ครับ
B : When do you want to meet him ?
คุณต้องการพบเขาเมื่อไร ?
A : Is tomorrow at 2 o’clock convenient for hom ?
พรุ่งนี้เวลาบ่ายสองโมงสะดวกสำหรับเขาไหมครับ ?
B : Okay. Your appointment will be tomorrow at 2.00 p.m.
ตกลง การนัดหมายของคุณคือเวลาบ่ายสองโมงพรุ่งนี้
A : Thank you very much.
ขอบคุณมากครับ
B : You’re welcome.
ยินดีครับ
A : I’d like to make an appointment to see Mr. Tanin.
ผมอยากนัดพบคุณธานินทร์
B : I’m sorry, he’s on leave now.
เสียใจครับ ตอนนี้เขาอยู่ระหว่างการลา
A : How long will he be away ?
เขาลานานเท่าไรครับ ?
B : Oh, he’ll be back two weeks from now.
เขาจะกลับมาอีกสองสัปดาห์จากนี้
A : John, would you please make an appointment for me to see
Mr. Bob at 5 o’clock this afternoon ?
จอห์น
คุณช่วยนัดให้ผมได้พบกับคุณบ๊อบเวลาห้าโมงเย็นวันนี้ได้ไหม ?
B : All right, sir. I’ll let you know later.
ได้ครับ แล้วผมจะบอกให้คุณทราบอีกที
A : Thank you.
ขอบคุณ


ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น